訪談整理/童心善
不論離鄉背井的原因是甚麼,【家】是人們心中永遠的依靠,而這個家正是和自己同文同種說著相同語言的國家。來自加拿大波蘭裔的歡樂民俗歌舞團編舞老師Stefen Holda是這麼說的:「I will go back to Poland. My heart is there.」
正因為這些來自四面八方的移民,讓加拿大的文化多采多姿,甚至地方政府也相當支持多元文化,在學校內甚至提供60種以上不同語言,供移民後代學習自己的文化。也因此,二度來台的Stefen,代表加拿大這個國家來到童玩節,決定要讓觀眾看看到底甚麼才是真正的加拿大!
民族大熔爐組曲在一開場就很明白的告訴觀眾:來自北美印第安族的搖籃曲、法國鄉村行列舞、英國愛爾蘭民謠以及西部牛仔的紅河谷、排舞組曲,加拿大就是有這麼多豐富的文化造就了今天的加拿大。
四季蛇舞則是一支來自印第安Ojibway部族的儀式舞蹈,圍著火繞著圈圈祈求平安與四季豐收。為了讓台灣的觀眾對於加拿大團隊的印象不是一臉狐疑的問:咦,加拿大團怎麼跳波蘭舞啊?Stefen跟印地安朋友學了這支舞蹈,藉由隊形的波浪行進、不斷的繞圈、全部走進圓心來表達蛇這個生物在四季當中的變換,或冬眠或螁去蛇皮盈像春天。
影片(大熔爐組曲):
除了代表加拿大的舞蹈和音樂,來自波蘭背景的團員們當然也得要表現自家的民俗文化。著名的五種National Dance (代表性舞蹈,可參考這一篇或另一篇波蘭團隊訪談記錄),是編舞老師Stefen挑選演出舞碼的首要選項,因為舞台效果「好看」,不過,也得要視團隊是否擁有合適且地區正確的服裝搭配而定。至於好看的原因除了相較於地區性簡單平凡的舞蹈顯得舞步精彩之外,服裝的考究及華麗也是主要原因。尤其,以上流社會社交晚宴中做為開場舞的舞會行列(Polonez),並以馬珠兒或稱馬則卡(Mazurka)結束舞會的兩種舞蹈型態最為優雅而高尚,這種舞蹈類型在中世紀可不是村夫農婦可以跳的呢!此外,大夥兒是否好奇舞會當中除了這兩種類型舞蹈,還會有哪些音樂呢?Stefen說:小步舞曲、華爾滋都會穿插其中,舞會的重點不在跳舞,而是能夠展現女生的高貴典雅氣質,而男士們則竭盡所能的表現出體貼與紳士風範和女生們共舞。
這段影片是團隊演出的舞會行列,服裝是不是相當華麗而優雅呢?
另外三種代表性的民俗舞蹈,依據節拍速度分別是尋夢舞、勇士舞與奧貝雷克。歡樂民俗歌舞團帶來了勇士舞(Krokowiak)與奧貝雷克(Oberek)兩支組曲,前者來自手風琴樂師的家鄉,中世紀波蘭王國的首都Krokow,勇士舞可不是戰爭中打打殺殺的勇士,而是馬上英姿煥發的勇士,舞步則是模仿馬兒移動的模樣而來。手風琴樂師說:「從我六歲開始學手風琴,我周圍的音樂全都是Krokowiak,我學的波蘭音樂從這裡出發。」勇士舞傳至維也納、巴黎之後也成為繼舞會行列、馬珠兒後,舞會當中相當受歡迎的曲目,在維也納稱為Krakauer,而在巴黎稱之為Cracovienne。
勇士舞影片:
奧貝雷克則是展現男子能力的舞蹈,Oberek來自波蘭文obracać się,轉圈之意。女生要撐著男生跳轉,男生也要帶著女孩兒不停的跳轉,相當耗費體力,尤其,團隊身上的這套奧貝雷克服裝全部原汁原味採購自波蘭當地,僅頭飾是在加拿大自行製作,全身行頭重量加起來有10公斤重,演出當中也需要長一點的時間來更衣準備,團長Ania Piwowarczyk說,你看到我們出來唱歌就知道下一首是一支很精彩的舞蹈!
除了這些炫麗奪目的代表性舞蹈,談到地區性的舞蹈形式,編舞老師Stefen說:「那些舞步有點無聊,比如我的家鄉Slask-Silesian地區,三拍子的音樂,大家手牽手,一邊唱歌一邊左右腳踩著踏盪、踏盪,你說,五分鐘都是這樣觀眾會不會覺得波蘭舞很無趣?」是不是真的無趣呢?我們來段影片瞧瞧:http://youtu.be/MlTlJtkvOtw 。由此可知,編舞老師對於舞台效果還是有相當嚴格的標準!
對於移民或者移民的二、三代,我們很好奇怎麼教導傳承文化這件事,團長Ania說:「首先,這些孩子都是來自波蘭家庭,在家裡一定說波蘭語,然後選擇在學校的母語課程學習中選擇每周1-2次的波蘭語課程,再來就是加入類似我們這樣的組織或團體,學習歌唱、舞蹈。移民父母很清楚自己的根源,也很樂意送孩子們學習自己的傳統文化,加上加拿大政府對於多元文化的政策相當開明,孩子們也很開心的接受。不過,不可諱言,也因為多元文化,對招募新團員這件事是有一定的困難度,尤其是男生。所以,我們透過當地St. Maximilian Kolbe Parish教會的力量,招募4歲以上的孩子來學習歌唱,愈早和我們一起共處學習,就愈能夠體會團體合作的力量,長大後也願意繼續留在這個團隊裡。在Radosc-Joy團隊裡,除非因為學校距離的關係必須離家,否則大家都很開心的在這裡相聚練習。而每年一個孩子繳交250加幣的費用,對於家庭的負擔其實不太大,但父母、孩子都很快樂!」
至於,給童玩節觀眾帶來的大驚喜:台灣民謠四季紅,則是透過駐多倫多台灣辦事處的工作人員Jane Liao協助,找到一個台灣合唱團,選了這首配合開場四季蛇舞的曲子,同時曲意也相當符合團員的青春年紀,這群發音相當精準的孩子,可是花了四個月時間,揣摩意境一個字一個字努力記在腦海裡,用感情唱出來的!
最後,我們談到波蘭傳統舞蹈的保存研究是如何進行?Stefen說:「我二年前加入這個團隊,幫他們編舞,因為先前這個團隊主要以歌唱為主,並沒有專人負責舞蹈的教學,而因此團隊的舞蹈演出較不考究,屬於改編傳統的舞風。我從7歲開始習舞,從波蘭傳統舞蹈開始,也接受芭蕾、現代舞的訓練,也在職業舞團演出天鵝湖、胡桃鉗等古典芭蕾舞作,不過,最後還是選擇傳統舞蹈。而波蘭傳統舞蹈的整理保存,主要歸功於Oskar Kolberg這位先生,非常仔細明確的採集各地方的舞步、舞法、服裝、刺繡的方式以及音樂,記錄整理成80多冊的紙本資料,後人也以其名成立研究單位,增補這些資料,並努力將傳統民俗文化做最精確的推廣。不過,很可惜的是,目前這些資料只有波蘭文,當然也有人以英文重新整理改寫,我相信網路上可以找到相關的書籍。」
延伸參考:波蘭Oskar
Kolberg博物館
沒有留言:
張貼留言