2016/07/31

日本和氣靄靄(Wakiaiai)鋼鼓樂團

石雅如

來自日本橫濱的和氣靄靄鋼鼓樂團是由鋼鼓演奏家岡真樹子領團,加上打擊樂家阿井達也和鍵盤手兼歌手的菅真紀三人組成。岡真樹子和阿井達也兩人是洗足學園音樂大學打擊樂科的同學,這所位於神奈川縣川崎市的音樂大學,正是幾年極受歡迎的日劇交響情人夢拍攝場地。目前兩個人在日本各有所屬團體,並且開設音樂教室擔任指導老師。另外一位成員菅真紀女士,畢業於東京音樂大學,專長是作曲和聲樂,寫過廣告、動漫和遊戲音樂。菅真紀女士是團長的鄰居,兩個人因為名字中有相同的發音,組成マキマキCombi在橫濱地區活躍著。




岡真樹子小姐回憶求學時期,進入學校陳列各式樂器的教室,初次接觸到鋼鼓就感覺到非常喜歡,自此與鋼鼓結下不解之緣。鋼鼓源自中美洲加勒比海地區的千里達和多巴哥(Trinidad and Tobago),剛開始是當地居民利用汽油桶的凹洞大小敲打出不同的音色,發展至今成為加勒比海地區的特色樂器。團長帶來的鋼鼓是委託千里達和多巴哥的友人量身訂製,一共有二十七個區塊,也就是二十七個音階,價格約十萬台幣。鋼鼓的音階訂製一般隨個人喜好,不一定和團長的一樣。團長說打擊鋼鼓可以使用包覆橡膠的鼓棒,長短不一定,用手指頭也可以,她表示曾看過有人使用彈力球打鋼鼓。


團隊來台前先做了功課在網路上查找了台灣人喜歡的歌曲作為演出曲目清單,卡通類的有櫻桃小丸子的主題曲大家來跳舞(おどるポンポコリン)、宮崎駿導演的卡通主題曲龍貓(トトロ)、風之通道(風のとおりまち)和散步(さんぽ),魔法公主(もののけ姫)的插曲達達拉黑帽大人(えぼしたたらうた);迪士尼小美人魚的under the sea和冰雪奇緣的let it go流行歌曲方面選了知名歌手夏川里美的淚光閃閃(涙そうそう)和童神,另外也帶來了同樣來自沖繩的日本歌唱組合團體Kiroro的長い間(好久),菅真紀女士特地為了台灣觀眾沒有演唱日文原曲版本,努力的一遍又一遍聆聽,歌手劉若英翻唱的中文版本很愛很愛你,再用日本五十音一個音節一個音節標記練唱,非常用心令人感動。



團長也挑選了幾首在日本知名度高,具有海島熱情氣氛的歌曲要介紹給童玩節的觀眾,像是日本TBS的長壽紀錄片節目情熱大陸的主題曲,已經解散的著名斯卡風搖滾樂團The Boom風になりたい和加勒比海地區巴貝多風行一時的Bump and Wine特別值得一提的是這次有帶來三首岡真樹子小姐的自創曲,分別是SmileWind和「大丈夫」。大丈夫是日文漢字,翻譯成中文的意思是沒問題。就像這個期間限定的團隊的名稱一樣,希望觀眾可以和他們一起微笑,吹著涼風,充滿元氣,和氣靄靄,一切都沒問題!

沒有留言:

張貼留言