訪談整理/童心善
生活在台灣,常常聽到大人們對孩子吼:「你這小鬼,還不動作快,拖拖拉拉太陽都要下山了」。在遙遠的西伯利亞,大人們會捏著小朋友的小臉蛋親切的說:「啊呀,我的小太陽,你今天開心嗎?」俄羅斯人以小太陽作為對孩子的暱稱,除了孩子們精力充沛、活力熱情形象外,北國對於溫暖太陽的渴望也投射在孩子們身上。”Solnyshko”,伊爾庫茨克的”小太陽”帶來滿滿的陽光歡笑和台灣觀眾分享!
舞團經營目標
奶奶級的團長Olga
Kugliant說:
我們希望孩子們做他們擅長的事,在舞台上就是要表現出原本活潑熱情的模樣。俄羅斯這麼多民族,我們生活的西伯利亞更是有許多少數民族,舞團成員也有部分這些族裔,甚麼樣的展演方式才能代表俄羅斯的孩子?於是,我們決定以孩子們能快樂享受的舞蹈方式來教學,同時也將這學習成果放在舞台上分享。平日,孩子們要接受芭蕾、爵士、民俗等舞蹈肢體訓練課程,然而在編成一支舞作時,我們加入了平日學的這些舞蹈元素,讓原本的傳統民俗舞呈現出更有活力的樣貌。孩子們的體力能接受,並且打從心底喜愛的舞,就是我們舞團要帶給大家的!
了解舞團經營方向後,便不難理解小太陽帶來的多樣貌俄羅斯:
代表俄羅斯民族的舞蹈
首先登場的一定是全俄羅斯族的代表性舞蹈-Khorovod(音horovod,Circle Dance圓環舞),雖然整個俄羅斯各地都有這種圓環舞,不同地區,還是有差別,就像同一種語言,在不同地區發展出不同的發音形式。北方的圓環舞很明顯地在曲子旋律上斯文、溫柔且寡言,移動也慢且優雅,如同北方細膩且簡樸之美,而此也同時是俄羅斯民族之魂的特性與中部的常見的活潑踏腳、拍手動作或者南部快速且身手矯健移動的舞步差異挺大。
原本,圓環舞是大家圍成圈跳舞,現今為了舞台效果,編排方式都做了很大的調整,不過基本上還是維持移動的姿態挺直高雅,例如前幾年俄羅斯團隊的”白樺樹”曲目也非常具圓環舞代表性。小太陽帶來的”少女抒情詩”曲目,就是北方的圓環舞加上現代舞元素改編,歌詞描述女孩兒等待初戀過程中,非常期盼且溫柔的少女心,小太陽借用其他團隊的演出音樂,加以重新編舞:
原曲旋律聽聽看:
另外參考這支北方非常具代表性的Khorovod,模仿天鵝的動作,曲名就叫做天鵝:
女子舞之後,通常出現展現男性英勇的舞蹈,"驛站車夫"描述19世紀末~20世紀初,俄羅斯信差在各地快馬加鞭,使命必達的情形,手上那支鞭子,就是要馬兒快跑之用。
小太陽舞姿:
代表俄羅斯族舞蹈的,還有夾雜俄式幽默的詼諧逗趣型舞蹈,這類型的舞以男女雙人配對的Kadril (Qudrille)方式呈現居多,在舞台上演一小段故事,男生戲弄女生或者女生故意找碴之類的把戲。
舞蹈參考:俄羅斯的素描畫(謝謝,借用網友拍攝的影片)
代表西伯利亞地區民族的舞蹈
A.
楚科奇人(Chukotka地區的愛斯基摩人),天寒地凍的地區,身上的衣服又厚重,舞蹈形式多為模仿動物的各種動作。這個地區最多的是麋鹿,舞者們發出Hey Hey的喉音,模仿麋鹿腳踏雪地的聲音;手上的搖鈴原本是麋鹿脖子上的鈴鐺,讓主人清楚知道麋鹿的位置,影片當中的白雪球是當地孩子們常玩的遊戲。
影片參考:楚科奇組曲
B.
布里亞特族(Buryat,居住最北的蒙古族人)
如果仔細看,小太陽舞團裡還是有許多不太一樣長相的小朋友,有的具通古斯族血統,有的混著布里亞特族血統,因此,團長堅持要大家學習不一樣族群的舞蹈。這一支布里亞特組曲,特別請1999年來過童玩節的布里亞特舞團指導老師Dandar Badluer編舞,很清楚看得出來模仿騎馬、馬兒奔跑的各種樣貌,此外舞蹈當中,孩子們喊著”Hatria”,意思就是來跳舞吧!
影片:
C.
歇密斯卡人(Semeyskie)
歇密斯卡人是200多年前從今天的白俄羅斯移居到西伯利亞的一個族群,至今仍是舊禮教派的忠實追隨者,不與外界通婚、不和外界聯繫、堅持保持傳統,過著與世隔絕的簡樸生活。歇密斯卡女生擅長手工藝,也特別喜歡將各種顏色穿戴上身,因此花花綠綠的薩凡拉連身裙、琥珀珠子串成的項鍊、以及許多垂墜飾品的頭巾、髮帶等等都是女生常見的裝扮,而男生們則剛好相反,衣著樸素,只在腰帶上有特殊的裝飾。與生活方式相反的是展現自家富裕的方式,是不斷的編織各種五顏六色的地毯展示在家,愈多表示該家族愈有錢,而且還昭告世人。
小太陽用這樣的意象,編成了一支小女孩拿著布娃娃跳舞,加上俄羅斯人常見的逗趣橋段,比如拍著自己的屁股扭一扭,”我這胖胖的身軀”;敲一下額頭,”喔,我腦子裝了甚麼呀”。那張拿來跳舞的圓形地毯,就是富裕的代表。
影片:
代表哥薩克民族的舞蹈
哥薩克人分布在俄羅斯、烏克蘭一帶,這兩個國家的舞團多會帶來這個族群的舞蹈,以表現哥薩克人原本驍勇善戰的樣貌為主,搭配斯拉夫人專長的技巧,常是觀眾的焦點。
小太陽舞姿:瓦連卡、小哥薩克人
幫初生嬰孩取名的學問,全世界皆然,除了包含父母對孩子的期許,當時流行的文化或元素也都可能含括在內。18、19世紀的哥薩克人,喜歡給女孩們取名Barbara(芭芭拉),而Varenka(瓦連卡)就是Barbara的暱稱,以女生名替舞作命名,可見這支舞要表達的是氣勢磅礡的哥薩克精神。不過,要小男生有成熟男人般的肌力是不可能的任務,面對孩子們演出這樣的舞蹈,我們適可而止的加油就好,讓孩子每天做超過他能力之外的運動,他的舞蹈生命會很早就結束的!
現代兒童歡樂舞蹈
這應該是最容易親近的舞蹈形式了,用當今的舞蹈語言和大家溝通,台上台下完全無距離。小太陽帶給兒童觀眾的是Bubu車,汽車總動員Bibika,加上招牌歌曲"微笑ulybka",張開雙手擁抱世界,唱著微笑歌曲,希望大家遇到不如意事,要敞開心胸,別傷心,以微笑面對,終會雲霧散去。
影片:
民俗歌曲:
台灣觀眾多熟悉卡琳卡、卡秋莎或者莫斯科的夜晚、白樺樹,不過,小太陽帶來了不一樣的組曲,同樣也是傳統民謠舞曲:Barynya、Ah vy seny、Korobushka(販子舞)等。
其他音樂版本
Barynya:婚禮或是慶祝的場合會邊唱邊跳的舞曲,幾年前的俄羅斯團隊翻譯成巴勒娘舞。
Barynya:婚禮或是慶祝的場合會邊唱邊跳的舞曲,幾年前的俄羅斯團隊翻譯成巴勒娘舞。
Korobushka:國內常譯為販子舞,因為Korobushka意思就是小販,歌詞內容是小販和一個女孩計較商品價格的同時,含蓄求愛的過程。如果大家還熟悉任天堂剛出現時的俄羅斯方塊遊戲,這支曲子就是背景音樂之一,也常被稱為俄羅斯方塊之歌(The Tetris song )。
Ah vy seny (АХ, ВЫ СЕНИ) 是首非常有名的兒歌:”喔,我的小樹冠”
沒有留言:
張貼留言