2025/08/31

 

愛沙尼亞 利希凱德兒童和青年民俗舞蹈團 

(Children and Youth Folk Dance Ensemble Leesikad)

                                訪談整理:劉培華

「利希凱德兒童和青年民俗舞蹈團」,2005年在塔林(Tallinn)成立,成立,此次帶團來台的負責人Kristiina Siig女士正是該團的創立者。

Kristiina Siig女士在受訪時回憶:17歲的她正在大學讀書,因對民俗舞蹈的熱愛而創立了社團形式的舞團,最初團員僅有11人,但目前團員已有220名,是愛沙尼亞數一數二的大舞團,且參加了許多國際藝術節的演出,遍及法國、匈牙利、墨西哥等國。

(圖片來源:童玩節官網精彩畫面)

「利希凱德兒童和青年民俗舞蹈團」的演出,主要是呈現愛沙尼亞19 世紀的音樂與正式的社交舞蹈和遊戲。樂師在舞團也擔任重要腳色,可說是中軸的靈魂呈現。舞團演出透過舞者和樂師之間的連動,節奏的明快、漸近的快或慢、舞蹈段落的切換、舞曲的轉換,整體流動又各自表述的展演,在舞台上重現了許多愛沙尼亞鄉村舞會的場景。該團在2020年被愛沙尼亞民俗舞蹈和民俗音樂協會(Estonian Folkdance and Folkmusic Association)選為「年度團隊」。 

舞團負責人: Kristiina Siig女士簡介這次在宜蘭國際童玩藝術節的演出內容:來台團員有:舞者:22人、樂師:2(樂器: 愛沙尼亞手風琴- Karmoshka及小提琴各1),主要呈現19世紀的正統社交舞蹈和遊戲,其中有一些遊戲和舞蹈的根源可追溯至前基督教的異教文化和儀式,但到了19世紀,行列舞(Contra Dance)成為年輕人社交聚會的主要娛樂活動,盛行在各大大小小的社交場合及民間。每支舞蹈的長度會介於25分鐘,現場除樂師的音樂伴奏,有時也有樂師演唱,舞者的演出除了靠樂師參與主導之外,有時也會有一位發號指令者(Caller),即興變換舞者的社交互動連結,彈性演變,除了帶動遊戲更增加社交互動的趣味性,帶動多元社會性的社交關係。
 

萊茵舞( Reinlender)

一首即興的雙人娛樂舞蹈,演示舞會中,一對對男女漸次地進入舞池,自在忘我地跟著音樂節奏跳舞,人越聚越多。[1]



[1]萊茵舞(Reinlender)是一種源自德國萊茵地區的雙人舞,也在北歐和波羅的海國家(包括愛沙尼亞)廣泛流傳;在愛沙尼亞的民間舞蹈中,萊茵舞屬於常見的社交舞蹈。

甩跳蚤舞(Kirburaputamine)

源自愛沙尼亞「玩笑舞蹈」(joke dance),一種趣味舞蹈,其名為「甩跳蚤」或「撣跳蚤」,就是模仿人們用手撣去身上跳蚤的動作,帶有詼諧、趣味又戲謔性動作的舞蹈,常見於民間鄉村舞會中,娛樂自己也娛樂大家。 

(圖片來源:本文作者拍攝)
英式鄉舞 (變奏2) Ingliska 2

一組來自愛沙尼亞北部的行列舞(Contra-Dances)組曲,舞蹈最後包含一段舞蹈遊戲,所有人都要找到舞伴,但會有一個人落單找不到,類似簡單有趣的「大風吹」遊戲。[1]



[1]行列舞(Contra Dance)是一種起源於17世紀英國和法國的社交舞蹈形式,也廣泛地在歐洲  各地流傳。”Contra”一詞源自法語 Contre-Danse(對舞)其特點: 雙雙對對,兩人一組(通常多為異性的組合),排列成兩排面對面,形成長  排行列的隊伍(謂之行列舞)。舞步結構:舞蹈由一系列預設的舞步,隨機的排列組合而成,通常每組動作有舞會發號指令帶領者(caller在音樂中提示步驟,重複輪換:隨著舞蹈進行,舞伴會依固定順序與隊伍中其他人互動、輪換, 極具活躍互動的社交性。

Ingliska 是愛沙尼亞對某些受英國舞蹈影響舞蹈的稱呼,名稱來自於   English Dance」(英國舞),但在當地已經演化為自己俗成的民俗舞蹈。

(圖片來源:本文作者拍攝)

漁夫舞 (變奏2)( Kalamees 2)

這組舞曲有故事性,源自愛沙尼亞西部沿海地區,舞蹈模仿漁民捕魚、划船、撒網等日常勞作動作,通常這舞蹈內容也深具幽默或戲劇的成分,帶有敘事與角色的互動,是愛沙尼亞民間舞蹈中非常具代表性的一支。  

尤里組曲(Jüri suit)

這是一組來自愛沙尼亞北部,靠近首都塔林,保有豐富19世紀鄉村舞蹈傳統之Jüri教區的雙人舞組曲,是多段舞蹈組成的連貫性表演,深受觀眾的喜愛。    

鐵匠-蝴蝶波卡舞(Sepp-Papiljoni polka)

這是一組來自愛沙尼亞各地的 Papiljoni(蝴蝶)類型雙人波卡舞組曲,2/4拍,富彈性的步伐和輕快活潑的動作。[1] 

拉迪手帕舞(Räditants)

雙人舞,與典型愛沙尼亞民間舞蹈不同之處,在於使用了小手帕作為道具,手擰著小手帕的動作非常可愛。



[1] Papiljoni:來自芬蘭語或愛沙尼亞語的外來詞,意指「蝴蝶形的」, 在舞蹈中常用來描述動作的開合或旋轉方式,如蝴蝶揮動翅膀及飛  舞旋轉的輕快動作,雙人舞者手臂的動作就是形似蝴蝶展翅。

(圖片來源:本文作者拍攝)

南鄉組舞 (四人舞 — 你去哪兒了 — 老式舞) (Nellätants-Kuo tu tetsu-Vanatants)

這是來自愛沙尼亞南部的行列舞(Contra Dance)組曲,結合三段風格各異的愛沙尼亞傳統舞:從結構方正的四人舞開始,再進到帶有戲謔與互動性的遊戲舞蹈「你去哪兒了」,最後以舊式的舞蹈動作來結尾,展現愛沙尼亞民間舞蹈有社交及敘事、豐富,有層次的變化。 

英式變奏鄉舞 (Inglisjakk)    

來自愛沙尼亞西部的遊戲舞蹈加行列舞,請參照:英式鄉舞 (變奏2) (Ingliska 2) 

卡德里方陣舞 (Kadrel)

來自愛沙尼亞東南部的行列舞;這支舞的特色是有男性的獨舞段落。[1]



[1] Kadrel 名稱來自法語 "quadrille"(卡德里舞),是起源於1819世紀歐洲的團體方形舞。

 

 (圖片來源:童玩節官網精彩畫面)

咿呀之舞( Kiigadi-kaagadi)

一組來自愛沙尼亞北部的雙人舞變化組曲。舞蹈原文名 Kiigadi-Kaagadi 是愛沙尼亞語擬聲詞組,形容秋千的聲音或跳舞時腳步、衣裙擺動的聲響。                                                                                    

    猶太波爾卡舞( Juudi polka)

這是舞者以幽默和滑稽之方式,講述一段愛情故事的特別雙人舞。 

                                                                                                                                      (圖片來源:本文作者拍攝)                                

英式隊列舞( Ingliskadrill)

來自愛沙尼亞北部的行列舞,是典型的集體舞形式。舞者以雙人組合,在方陣中透過轉換、交叉與輪換構成不斷變化的隊形,展現節奏感與社交互動的樂趣,舞者舞風嚴謹但不失活潑靈巧。 

 織布舞(Kangakudumine)

這支舞只有女舞者,維康踏舞形式的舞蹈,大約56對舞伴參與,舞者在舞蹈中模仿使用織布機織布的動作。 

 (圖片來源:本文作者拍攝)

交叉木棍之舞(Kaaramssiim Ristpulkade tants)

這是一種持棍跳的趣味舞蹈,女性舞者手持棍棒作跳躍或跨越的動作,鍛鍊並展現自身的舞蹈技巧。 

 (圖片來源:本文作者拍攝)

 女性棍子競賽(Pulgavõistlus)

這是「女性跳交叉棍子的舞蹈比賽」[1]  

高傲的吉普賽人(Mustlane-Kiitsakas)

這支舞曲是一套由兩首男性舞蹈組成的雙重舞曲套曲,動作具有強烈節奏感,包含敏捷的步伐、跳躍、變速轉換與隊形互動,雖然到了 19 世紀時期,這種舞蹈已經變成一種娛樂性質的表演,但據其形式可能起源於比基督教時期更早的異教儀式或戰士訓練舞蹈。



[1]在節奏中以敏捷的動作跳躍棍棒含雜著表演元素,用以展現參賽者的舞蹈技巧與身體精練的控制力。 

 (圖片來源:本文作者拍攝)

 蟋蟀與棍子之舞(Sitikas. Pulgatants)

這是一套由男性舞者演繹的組曲,結合遊戲與舞蹈,展現舞者使用木棍完成各種技巧的能力。

 (圖片來源:本文作者拍攝)

男性棍子競賽(Pulgavõistlus)   

由男性參賽,藉由跳過棍子來分出勝負。

 (圖片來源:本文作者拍攝)

 坎達利/大木棍之舞(Kandali)    

相較於前面的棍子舞,此舞更強調使用大木棍。男性舞者使用大木棍作為道具,以跳躍和各種花招展現技巧和身手。 

圓圈遊戲(Ringmäng)   

這是愛沙尼亞一種傳統圓圈遊戲,參與者圍成一圈隨歌行進,在副歌部分,圈中的玩家需選擇一位舞伴共同跳舞,融合了歌唱、節奏與互動的元素。 

一二三四五六七/ 1-2-3-4-5-6-7

這舞碼為先前所提萊茵舞(Reinlender)的簡單版雙人舞。該舞種於19 世紀從巴黎的舞蹈沙龍傳播開來,並在世紀末成為北歐的時尚舞蹈。  

燕麥約翰之舞(Kaerajaan)

這支舞是愛沙尼亞最有名的傳統舞蹈之一。舞蹈動作包含:成對轉圈、節奏踏步、圓形、直線、交錯的隊形變換,並伴隨歡笑與呼喊聲(如呼口號),整體氛圍歡快有活力。其原文舞蹈名「Kaera」是「燕麥」;「Jaan」是一個常見的男性名字,也代表「聖約翰」。  

漁夫之舞(Kalamies)

這是一支來自基努島(Kihnu Island)的簡單行列舞,與漁夫有關,描繪漁村生活與捕魚活動相關的角色與動作。基努島位於愛沙尼亞南部的群島地區,是里加灣內面積最大的島嶼。2008年,聯合國教科文組織把基赫努島的生活文化列入「非物質文化遺產」。該團只有在蘇澳國中交流時表演此舞。 

科隆特之舞(Kolonntants) 

波蘭舞曲(Polonaise)風格的舞蹈。波蘭舞曲是一種3/4拍子,重音通常落在每小節第2拍上,中等或偏慢速度的舞曲。 

魯諾之歌(Runosong)

「魯諾(Runo)」是一種在波羅的海地區古老的歌唱形式,特別盛行於芬蘭和愛沙尼亞等地,是一種以口述傳統為基礎的詩歌和歌唱形式,女性會圍成一圈,站著吟唱,內容通常與儀式、故事講述和社會生活息息相關。 

尋針遊戲(Nõelamäng)

是愛沙尼亞傳統上年輕人結交異性牽線所玩遊戲:男生要在遊戲中尋找象徵女生的「針」,而其他女生則會鼓勵男生必須自己去尋找,象徵追求愛情需要主動與努力。  

 (圖片來源:本文作者拍攝) 

新民謠(Uuem Rahvalul)   

這是一首源自19世紀末的民謠,與魯諾歌曲不同,這首歌可以獨唱也可以合唱。此曲目包含由右向左行的隊伍移動(Strophe)與合唱。 

 亞歷山卓之舞(Aleksandra)    

華爾滋形式的雙人舞。 

補充資料:

l   音樂與舞蹈的至高境界:

波羅的海三個國家中,愛沙尼亞在推動國家獨立時期,[1]歷史上記載,愛沙尼亞曾以「歌唱革命」推動獨立,愛沙尼亞歌舞節凝聚民心  (公視新聞網https://news.pts.org.tw/article/760360) 其中有段感人的一段話:愛沙尼亞歌手傑考布森說:「愛沙尼亞人總是會透過歌曲來度過艱難的時刻,透過歌曲跟舞蹈。如果時局艱困,我們就一起唱歌,就能讓一切恢復正常,也能忘記我們的痛苦。」

歷史上擺脫殖民多半伴隨流血革命,但波羅的海三國在1980年代末期脫離蘇聯,卻是透過歌聲完成,因而被稱為「歌唱革命」。是後世追求民主自由的典範。 

l   波羅的海三國的傳統歌舞節- 波羅地海歌舞節(Baltic song and dance

celebrations),也早在2003年就被聯合國教科文組織列為人類非物質文化遺產。 https://twh.boch.gov.tw/non_material/intro.aspx?id=114 

l   行列舞(Contra Dance)

   https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%A1%8C%E5%88%97%E8%88%9E#


[1]以一種至高的團結精神,以歌舞及民眾在一起歌唱和舞起的凝聚力量,表達獨立訴願進而成功獨立的事實。

2025/08/29

 

蒙古 汗馬頭琴樂團 (Khan Khuur )     

                                        訪談整理:劉培華

汗馬頭琴樂團成立於1997年,致力於透過蒙古傳統表演藝術培養兒童與青少年的藝術才華。原文團體名稱中的「Khuur」源自蒙古的代表性樂器「馬頭琴」(Morin Khuur),象徵蒙古文化的深厚根基與傳承使命。該團演出涵蓋馬頭琴演奏、蒙古傳統舞蹈、民俗歌唱及柔術雜技藝術,是一個結合音樂與肢體美學的多元藝術團隊。其表演展現了蒙古草原文化的獨特風貌,兼具力與美、傳統與創新。


汗馬頭琴樂團曾多次在蒙古國內外的藝術節中獲獎,展現出色的藝術實力與文化魅力,曾受邀前往奧地利、德國、俄羅斯與中國等國演出,向世界觀眾介紹蒙古傳統藝術之美。該團不僅專注於培養下一代的藝術能力,也積極投身於國際文化交流,致力於將蒙古民俗遺產推向國際舞台,保護並延續這份珍貴的文化資產。汗馬頭琴樂團目前有團員60人,年齡介於6-18歲,此次來團的舞者有20人及樂師5人。

                                                

                                                                     (圖片來源:童玩節官網精彩畫面)  

該團的負責人 Otgonjargal Gurjav女士介紹此次帶來的舞曲風格,除了有草原風光的蒙古少女,還有在草原上馳乘馬兒英姿的少女,更有透過手部及肩膀的抖動、長袖的揮舞、緊握的拳頭……等勁中帶柔蒙古女子之美的曲風之外,舞蹈動作裏來自生活工作中的肢體動作連結蒙古包的居室擺設,展現蒙古人民大漠草原生活的風貌。

訪問Otgonjargal Gurjav女士時,有特別請她介紹觀眾們很喜歡的舞曲「環日之舞(Нарны тойрон)」,這支舞蹈讓觀眾感受到舞者們高昂的氣勢、堅定的邁步,不禁好奇想知道此舞的意象和背景。Otgonjargal Gurjav女士說:「蒙古人生存在大草原上,對大自然存有敬畏的心和景仰,在創造的天地間學習生存法則;環日之舞,圍繞著火象徵著對光和太陽的推崇與敬畏和禮讚,手牽著手象徵連結彼此的心,無畏無懼心向神聖的光之神,雙手向上開舉,全然的跟隨。」

(圖片來源:作者本人拍攝)

 貴族少女 ( Хатдын охид )

八位舞者,展現出蒙古女孩優美的舞蹈。 

(圖片來源:作者本人拍攝)

滿都海賢后 ( Мандухай)

蒙古引以為傲的傳統柔術表演,展現極致柔軟的身體藝術。蒙古柔術的身體以其極致的柔韌度與專注精準的控制內力而聞名,舞者往往柔若無骨,動作優雅卻充滿力量。

這次帶來表演的舞,靈感來自1314世紀蒙古傳奇女皇的故事,該歷史人物曾被改編成電影,並由蒙古著名作曲家譜寫主題配樂。

Otgonjargal Gurjav女士說,在蒙古練柔術,一般年齡最晚5-6歲就要開始鍛鍊,雖然人人都能練,但是練柔術軟骨功的人,大概是1/1000的人才有機會練成。

此次來台表演的舞者,自小曾是學音樂的,到十歲才開始接受柔術的專業訓練,歷經3年的磨練後登台,呈現了蒙古特有的身體柔美藝術,又將美學與文化傳承展示在國際舞台。 

(圖片來源:作者本人拍攝)

華美之袖 ( Чамин нударга)

這支舞展現蒙古女性穿著傳統服飾,揮動著手臂、袖子優美飄逸舞動的情景。 

優雅舞姿 ( Аягат бүжиг )

舞者將一個杯子頂在頭上、不偏不倚,不靠雙手扶住杯子,隨著樂音跳舞,仍然優雅舞動。

(圖片來源:作者本人拍攝)

駱駝的步伐 (Буйлган шарын явдал)

兩位舞者在馬頭琴演奏聲中起舞,兩位舞者分別代表的是駱駝母女,擬以駱駝肢體的身形,展現出駱駝走路的樣子,駱駝母女間互動俏皮可愛。

(圖片來源:作者本人拍攝)

霍屯族 ( Хотон)

為展現蒙古霍屯人(Khoton) (居住在蒙古西北部的一個突厥族群[1])服飾及品味而編的舞蹈。 

握拳 (Атга донж)

此舞展現居住在阿爾泰山附近居民傳統舞蹈的特色,聚焦於手部動作,從揮舞的手臂及手握成拳,窺見蒙古人豪邁,不拘小節的個性。 

蒙古長調歌曲: 英俊的棕馬 ( Сэвхэт бор)

在樂師的伴奏下,女孩唱起蒙古長調歌曲,曲中述說著思念,希望心愛的男孩和俊美的馬兒可以快點歸來,樂音繚繞、空靈倍感思念情深與傷感。 

馬背上的少女們 ( Морьтон охид)

展現大草原上一群孩子們在騎馬的舞蹈,抖動的肩臂一如坐騎奔馳,在馬背上的英姿快意。



[1]過去蒙古語稱呼穆斯林為浩騰(蒙古語:ᠬᠣᠲᠣᠩ,中蒙通用轉寫:Hoton今蒙古國境內有少量「蒙古浩騰」,被稱為「霍屯人」,「蒙古浩騰」族源也大多來自中亞。

 蒙古族穆斯林指蒙古族之中信奉伊斯蘭教者,明清時形成的蒙古回回,在1950年代中國政府進行民族識別後,今聚居於內蒙古自治區阿拉善盟的蒙古族穆斯林,是中國境內唯一歸屬蒙古族 的蒙古回回族群。

 蒙古族穆斯林與普遍信仰藏傳佛教的蒙古族人相比,除信仰不同外,兩者的族群特徵相近。他 講蒙古語,使用蒙古文字,傳統服飾相同,與蒙古族同樣從事牧業生產。亦會參與當地傳統的古族民俗活動 

(圖片來源:作者本人拍攝)

 敬天之舞 (Тэнгэрийн тойрон)

蒙古民族自古以來崇拜藍天,此舞蹈為薩滿信仰中對天空的敬獻與祈福之舞。

(圖片來源:作者本人拍攝)

 四季草原 ( Дөрвөн цагийн тал)

蒙古國樂四重奏搭配長調歌曲,是關於蒙古四季歌謠。

                                                                        (圖片來源:作者本人拍攝)

草原三美 ( Талын гурван тансаг)

「草原三美」是三支展現蒙古民族少女優雅儀態的傳統舞蹈,透過服飾、動作與音樂的結合,展現蒙古西半部巴爾虎(Barga)、達里干嘎(Dariganga)、烏珠穆沁部(Üzemchin)等三個民族女孩的美以及生活方式,是一窺草原三民族少女之美的舞蹈。 

騎馬 ( Khatarish)

這首是現代風格的蒙古舞蹈,舞者穿傳統服飾跳與傳統融合的嘻哈舞蹈。舞蹈原文名在蒙古布里雅特是騎馬之意。

(圖片來源:作者本人拍攝)

蒙古中部的喀爾喀族 (Tuv Khalh)

與住在蒙古中南部喀爾喀(Khalkha)族人相依為命的動物不是馬,而是駱駝。這是一支關於駱駝的舞蹈,三個跳舞的女孩分別代表駱駝頭、駝峰及尾巴。 

環日之舞 (Нарны тойрон)

舞者圍成一圈跳舞,歌頌天地、山水、祖先。舞蹈的隊形象徵圍著火堆的人們,或者也可以解讀成人們在表達對火的忠誠。

(圖片來源:作者本人拍攝)

受訪的團長及兩位舞蹈老師深深感受到,舞團孩子透過這次國際舞台的演出,打開了他們的眼界及學習與人相處的社交關係,在承接傳統與現代舞蹈創新的融合,希望能繼續代代相傳興榮與共。 

最後,團長 Otgonjargal Gurjav女士和兩位老師用她們的蒙古語說「謝謝」來感謝宜蘭國際童玩藝術節的邀約,以及表達:"希望大家會喜歡蒙古團隊的表演"